Markus 10:50

SVEn hij, zijn mantel afgeworpen hebbende, stond op, en kwam tot Jezus.
Steph ο δε αποβαλων το ιματιον αυτου αναστασ ηλθεν προς τον ιησουν
Trans.

o de apobalōn to imation autou anastas̱ ēlthen pros ton iēsoun


Alex ο δε αποβαλων το ιματιον αυτου αναπηδησασ ηλθεν προς τον ιησουν
ASVAnd he, casting away his garment, sprang up, and came to Jesus.
BEAnd he, putting off his coat, got up quickly, and came to Jesus.
Byz ο δε αποβαλων το ιματιον αυτου αναστασ ηλθεν προς τον ιησουν
DarbyAnd, throwing away his garment, he started up and came to Jesus.
ELB05Er aber warf sein Gewand ab, sprang auf und kam zu Jesu.
LSGL'aveugle jeta son manteau, et, se levant d'un bond, vint vers Jésus.
Peshܗܘ ܕܝܢ ܤܡܝܐ ܫܕܐ ܠܒܫܗ ܘܩܡ ܐܬܐ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܀
SchEr aber warf seinen Mantel ab, stand auf und kam zu Jesus.
Scriv ο δε αποβαλων το ιματιον αυτου αναστασ ηλθεν προς τον ιησουν
WebAnd he, casting away his garment, rose, and came to Jesus.
Weym The man flung away his outer garment, sprang to his feet, and came to Jesus.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel